Category Archives: borders

Quantification bias in language: The late Tony Judt grabs the Human Mic

I wanted to have something more to say about the Occupy Wall Street protests going on in my city (and now, apparently, everywhere else) and some of the linguistic roots of the present economic/political griefs. But historian Tony Judt spoke … Continue reading

Posted in borders, language, trends | 3 Comments

Wordgames without frontiers

As my first post mentioned, translators must often navigate treacherous linguistic spaces fraught with cross-cultural traps, where simple dictionary lookups and Google searches can shed little light. A prime example is in the title of this blog itself. When Kiwi … Continue reading

Posted in borders, Euroland, language, translation | Leave a comment

“The tyranny of distance didn’t stop the cavalier…”

Here we are, then. I’m Andrew Levine, a freelance translator of French texts into English, currently based in Brooklyn, New York. This has been my career since I got out of college four years ago, and I love (almost) every … Continue reading

Posted in Australia, borders, language, translation, voice-to-text | 1 Comment